Perinatal Journal

Den gamle fødejournal stammer fra 1960´erne. Den afspejler datidens obstetrik med udvendige bækkenmål etc. der forlængst er lagt på hylden.
Til gengæld herskede på mange fødesteder et uoverskueligt anarki - med fødejournal, importeret vandrejournal, egne blanketter, patientjournal, ambulantkort, men f.eks. kun få steder et egentligt sted at anføre Ultralydsfund.
En ny journalreform var oplagt - og har været det de sidste 15 år.
I 1991 startedes det første egentlige arbejde med revisionen sammen med Birger Holm - og senere jmd. Inge-Lise Olesen m.fl.
Sædvanligt arbejdspres, vakancer, andre påtrængende udfordringer etc betød at arbejdet kom til at ligge stille efter at 1 - 2 sider var færdiggjort i udkast.
Princippet i den nye journal er at alle oplysninger om det kommende barn:
Den gravides første henvendelser til sundhedsvæse-
 

net, graviditetsundersøgelser, obstetrisk anamnese, ultralydsscanninger, standard laboratorianalyser, og til rette tid - fødselsoplysninger (den egentlige fødejournal) og endelig barnets første journal: ved fødslen og fra barsel-gangen, skal samles i journalen.
Samtidig er det et gyldent princip at oplysninger skal skri-ves et sted og kun et sted (det er der kun gjort vold på et sted: moderens navn skrives også på barnets journal - så sundhedsplejen ved kopiorientering har et brugbart ar-bejdsredskab).
Ved udarbejdelsen af journalen er der skævet til den dan-ske vandrejournal - der er det hyppigst anvendte arbejds-redskab - og derfor sat på forsiden. til.
Hvis der er ønske derom kan den gravide når som helst få en kopi (hvad der nu også er hjemmel for).
Originaljournalen skal være på kvindens opholdssygehus. D.v.s. hvis hun overflyttes til DIH skal original fremsendes - men tilbagesendes naturligvis ved returrejsen.
Som noget nyt introduceredes WHO´s partogram, der er en grafisk registrering af fødselsforløbet.
Det blev oprindeligt udviklet til 3´verdens lande, men er nu taget i brug på de fleste fødesteder i Norden. Fordelen (ikke mindst i et tosproget samfund) er at fødslen fremstilles grafisk.
Vi har valgt at anvende en tilretning af den originale version der har en alertline og en actionline. Det burde sikre at der tages affære ved protraherede fødsler.
Det samlede værk kunne af gode grunde ikke hedde: Van-dre-, obsterisk/social anamnese-, ultralyds-, føde-, barne-, vaccinations-, barseljournal samt moder/barn-epikriser - men er samlet i det mere mundrette og forhåbentlig dæk-kende:
Perinatal journal.

Ved udformning af journalen er der også skævet til den udvikling der i Danmark foregår med elektronisk føde-journal. Man er faktisk forbløffende langt fremme med en udviklet version af denne - og det er mit håb at den inden for en overskuelig årreække kan tages i brug Grønland. Her bruges også talrige årsværk på dobbeltregistreringer, fremfinding, kopiering etc.

Peder Kern

Næste side | Forrige side | Forside | Retur til Nakorsanut | Retur til LKF-forside